酷い誤解

障がい児者の性暴力が認められる社会へというのが某所で話題だった。日本語として。

つまり、障がい児者(へ)の性暴力が(法的に犯罪として)認められる社会へ(法改正しよう)、という意味なのだけど、違うように(障がい児者に性暴力をしても認められる(やってもいい、許される)社会へ、と)読めてしまう。そんな風に読んでしまう自分がはずかしい。そんな訳は常識的にないんだけど。

障がい児者の性暴力が認められないという現実も詳しくは知らなかった。本人の証言とか確かに取りにくい。

とても重要な問題だと思うのでぜひ改正を実現してほしい。何もできないけど陰ながら応援したい。